即时新闻:
新闻
文化频道  >  文艺馆  >  演出展讯  > 正文

王跃文小说改编 话剧《大清相国》上演

2017年09月22日 02:03     来源: 扬子晚报    作者: 辛闻   

  由作家王跃文同名作品改编的话剧《大清相国》日前在中央党校礼堂上演,1000多名党员领导干部观看了演出。

  话剧在人物塑造上有哪些亮点,王跃文说:“给我印象最深刻的当然是陈廷敬。此外,就是反面人物高士奇。高士奇在我小说里也是写得活灵活现的一个人。” 而话剧的剧情印象最深刻的是陈廷敬在情与法的抉择上,“他只能舍弃了个人的情,选择了法,情让位于法。当时我看的时候还有一点眼眶湿润的感觉。”

  话剧《大清相国》编剧洪靖惠,也是热播剧《我是杜拉拉》和《亲爱的翻译官》的编剧。从现代剧转换到历史剧,对她而言有难度,但也有易度,这位毕业于复旦大学,上戏中文系的硕士,从小就爱看历史剧,曾把《雍正王朝》全集碟片抱回家仔细琢磨。

  洪靖惠告诉记者,小说里的故事主要是说陈廷敬如何反贪,是查一个一个的案子,而这并不适合舞台剧的表现形式,她没有采取这条线索,而是采取人物关系上的转变。为了避免“高大全”,除反贪之外,洪靖惠想写的是一个知识分子的价值实现,一个理想主义者的自我意识的追求。“我在叙事角度和故事铺陈上更注重小高潮,并增加了感情戏。”

责任编辑:易立
中国警察网官方微信:扫一扫,免费订阅!
最权威、最及时、最全面的公安新闻发布平台。
精彩的警察故事,靓丽的警花警草,靠谱的预警知识……实乃广大"警粉"微信必备!
点击排行
猜你喜欢